MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres]. Жанр: Героическая фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бретер на вес золота [litres]
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-101726-2
Год:
2017
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
1 535
Читать онлайн
Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres]

Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres] краткое содержание

Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Евдокимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чтобы выжить, дворянин из разорившегося рода вынужден браться за грязную работу. Запятнанная честь, опасные хлопоты – вот что ждет его в случае неудачи. Но если при тебе фамильная шпага, а в друзьях эльф-изгнанник и разжалованная амазонка – все возможно во времена шпаги и кинжала, заносчивых дворян и отважных дуэлянтов!

Бретер на вес золота [litres] читать онлайн бесплатно

Бретер на вес золота [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Евдокимов

– Принц Роберт всего лишь третий в очереди на нугулемский престол, поэтому он вынужден искать свое счастье на стороне. То есть он сам по себе и вся эта шумиха вокруг истинной цели его похода есть не что иное, как попытка заставить нас распылить свои силы. Примерно так мне объяснили наши военачальники.

– Сомнительно.

– Тем не менее. Для подстраховки на юге остается трехтысячный корпус генерала Виваро, который при необходимости прикроет столицу и не позволит врагу беспрепятственно высадиться на берег. Впрочем, оставим вопросы военной стратегии маршалам и генералам. У нас своих хлопот предостаточно. Что у вас по Патрулю?

Еще четверть часа было мною потрачено на краткий доклад о текущем положении дел, об успехах, проблемах и планах на ближайшее будущее. Еще раз пообещав в кратчайшие сроки разобраться с проблемой де Валардеса, я откланялся.

Вообще же выходило так, что его светлость спокойно отнесся к моей неудаче в аллорийском деле, но изрядно досадовал за затяжку времени в решении вопроса с моим неудачливым последователем.

– Едем в «Старый пеликан»! – заявил я во всеуслышание, садясь в карету.

– Но мы сейчас не готовы, – принялся возражать Арчер, – люди не предупреждены, бумага от начальника стражи осталась в штаб-квартире!

– Ну, так пошли одного человека в штаб-квартиру, а сами пойдем вперед.

– Орлов! Валардес часто гуляет в компании пяти-шести друзей. Нас меньше!

– Плевать! Я вообще пойду один.

– И думать забудь! Ты теперь командир и отвечаешь не за одного себя!

– В том-то и проблема, друг мой. Отвечать за самого себя было гораздо проще. Дай тряхнуть стариной!

– Хорошо! – неожиданно согласился Эйнаурральде. – Отсюда мы дойдем за четверть часа. Реньер, отправляйся в штаб-квартиру, доложи бригадиру, куда мы направились, он знает, что делать.

– Хорошо! – поддержал я. – Доедем до угла с Колокольной и отпустим Реньера с каретой. А оттуда действительно дойдем пешком за четверть часа.

23

Трактир «Старый пеликан» богатым не выглядел. И не только в сравнении с «Серебряным оленем», но и с другими заведениями подобного рода в этой части города. Здесь находился своеобразный стык Ремесленного квартала, порта и центральной части города, но «Старый пеликан» всем своим видом намекал на принадлежность именно к порту. Обитающая в округе публика должна была быть гораздо более миролюбивой и зажиточной, нежели портовые грузчики, матросы и жители околопортовых трущоб, но если к рукам хозяина и прилипало достаточное количество денег, то на внешнем виде заведения это никак не отражалось.

А вот для порта «Пеликан» выглядел обычным добротным трактиром. Достаточно просторный двухэтажный дом под четырехскатной черепичной крышей. Первый этаж выложен из больших речных камней с широкими швами, когда-то замазанными глиной с соломой, сейчас наполовину высыпавшимися. Широкие, довольно грязные окна по вечерам закрываются старыми, растрескавшимися ставнями. Второй этаж – деревянный, с шестью небольшими окнами по фасаду. Окна когда-то были окрашены белой краской, а стены – из некрашеных, потемневших от времени и погодных невзгод дубовых досок.

Справа от дома, отгораживая от посторонних глаз внутренний двор, тянулся каменный забор высотой с первый этаж и выложенный из того же материала. Как и во всех трактирах, попасть во двор можно было через уличные ворота, а также из трактирного зала и из кухни.

Вход в трактир – добротная дубовая дверь, перехваченная двумя полосами железа. Над дверью висит сколоченная из досок вывеска «Старый пеликан», довольно выцветшая, с изображением непонятного уродливого чудовища, которое, по всей видимости, и было тем самым старым пеликаном, давшим название заведению.

Справа и слева к трактиру примыкали вполне приличные одноэтажные домики, принадлежащие владельцу красильни и лавочнику. Их дворы отделялись от трактирного каменной стеной двухметровой высоты, выложенной из такого же речного камня, как и первый этаж «Старого пеликана». А вот задняя сторона двора выходила на пустырь, за которым начинались лачуги портового района.

– Их там пятеро, пьют с самого утра, – эльф был против того, чтобы я один поднимался к шевалье де Валардесу.

– Дождемся подкрепления и выволочем их оттуда! – поддержал его наш третий спутник Ла Фермонт.

– Слышишь, что тебе умные люди говорят?

– Сначала иду один, вы подождете в трапезном зале! – отрезал я, направляясь к входу в «Старый пеликан».

– Виконтесса убьет нас всех, если ты пойдешь один и с тобой что-нибудь случится, – подлил масла в огонь Арчер. – Если уж тебе так не терпится выполнить просьбу де Бюэя, то пойдем хотя бы втроем! Этот Валардес – на редкость буйный тип.

– Сначала поднимусь один, – упрямо повторил я, – иначе скажут, что нас было двадцать против пятерых.

– Делай как знаешь! – угрюмо подчинился эльф, распахивая передо мной входную дверь. Я понял, что они с Фермонтом последуют за мной, как только я поднимусь по лестнице и скроюсь в коридоре второго этажа.

Несмотря на солнечный день и распахнутые ставни, внутри было не очень-то светло. В дальнем левом углу располагается широкий угловой прилавок. В противоположном углу находится дверь во двор, а чуть ближе к входу начинается лестница на второй этаж. Остальное пространство занято деревянными столами разной длины. Сейчас посетителей было совсем немного, что играло нам на руку – не хотелось устраивать представление перед большим количеством народа.

– Вон хозяин – мэтр Руан, – Арчер кивнул в сторону еле виднеющегося из-за прилавка маленького кругленького человечка лет пятидесяти или около того.

Трактирщик выглядел изрядно напуганным и сбивчиво подтвердил все негативные сведения, которые были мне уже известны о де Валардесе. Тот навязал Руану свое платное покровительство, под этим предлогом занял лучшую комнату, целыми днями напролет ел и пил за счет заведения вместе с постоянно растущей компанией друзей, а с посланниками Кривого Нэша отказался разбираться под предлогом их слишком низкого происхождения. Таким образом, мэтр Руан теперь платил Кривому Нэшу и ловкому молодчику из Кордобы, а кроме того, еще терял стоимость занятой комнаты и ежедневно поил-кормил пятерых-шестерых нахлебников. В заслугу же себе месье Валардес ставил пару шумных побоищ, устроенных им якобы для защиты трактира от буйных посетителей, а на самом деле – отпугнувших добрую часть завсегдатаев.

Скрип рассохшихся ступеней сопроводил мое восхождение на второй этаж. По всему выходило, что мэтр Руан и без кордобского молодчика был не самым рачительным хозяином. В полутемном коридоре с трудом угадывались три двери по левую сторону и пять – по правую. Даже если бы я не знал места обитания нужного мне дворянина, определить искомую дверь не составило бы никакого труда. Из-за второй двери слева раздавались перемежаемые звуками гитары гул голосов, пьяный хохот, стук игральных костей и чей-то громкий храп.


Дмитрий Евдокимов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Евдокимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бретер на вес золота [litres] отзывы

Отзывы читателей о книге Бретер на вес золота [litres], автор: Дмитрий Евдокимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.